TalkingChina Yashiriki katika Mkutano Mkuu wa Uanachama wa Chama cha Hati miliki cha Shenzhen

Maudhui yafuatayo yametafsiriwa kutoka chanzo cha Kichina kwa tafsiri ya mashine bila kuhaririwa baada ya kuchapishwa.

Alasiri ya Machi 26, 2026, mkutano wa 3 wa Mkutano Mkuu wa 8 wa Uanachama wa Chama cha Hati miliki cha Shenzhen ulifanyika kwa mafanikio katika Ghorofa ya 2, Mnara A, Jumba la Lvjing NEO, Wilaya ya Futian. Kama mwanachama wa shirika la Chama cha Hati miliki cha Shenzhen, mwakilishi waTawi la TalkingChina Shenzhenwalihudhuria mkutano huo.
TalkingChina

Katika mkutano huo, Bw. Huang Zhanghui, mwakilishi wa kisheria wa Chama, alitoa ripoti ya kazi ya mwaka ya Chama ya 2025, na Bi. Zhao Lihong, msimamizi wa Chama, aliwasilisha ripoti ya fedha ya mwaka ya 2025. Bw. Song Liuping kutoka Huawei Technologies Co., Ltd. alitoa hotuba ya rais, akishiriki maarifa na wawakilishi wote wanachama kuhusu mada muhimu katika uwanja wa haki miliki.

 

 

 

Alibainisha kuwa kutoka kwa mitazamo ya mamlaka ya umma na maendeleo ya viwanda, makampuni yanapaswa kuoanisha muundo wao wa maendeleo na miliki ya akili na mahitaji ya soko badala ya kupotoka kutokana na vishawishi mbalimbali na ushawishi potofu. Ni muhimu kuanzisha utaratibu mzuri wa malipo ya ndani ili kukabiliana na mifumo isiyo ya busara ya malipo ya kimataifa kwa gharama ya chini. Kwa kutegemea kutolewa kwa kila mwaka kwa ripoti za tathmini ya thamani ya SEP, Shenzhen itajijenga kuwa kitovu muhimu cha ikolojia kwa Hati miliki Muhimu za Kawaida (SEP). Makampuni, mamlaka za umma, na watoa huduma katika msururu mzima wa viwanda wa huduma za miliki ya akili wanapaswa kufanya juhudi za pamoja kufikia lengo hili.

 

 

 

Kama sehemu muhimu ya huduma za miliki miliki zinazohusiana na kigeni, tafsiri hutumika kama lango la kwanza kwa waombaji wa Kichina kuingia katika masoko ya nje ya nchi, sawa na uandishi wa sekondari. Ubora wa tafsiri ya hataza huamua moja kwa moja thamani ya mwisho na wigo wa ulinzi wa hataza. Kutumia huduma za kitaalamu za tafsiri ili kuepuka hasara zinazoweza kutokea kibiashara katika siku zijazo kunaashiria thamani kuu ya tafsiri katika ulinzi wa hataza zinazohusiana na kigeni.

 

 

TalkingChina ilishiriki katika mabadilishano mazuri na makampuni mengi yanayoshiriki, mashirika ya hataza, makampuni ya sheria na wenzao wa tasnia. Wakikabiliwa na ushindani mkali wa soko, wote waliohudhuria walishiriki maoni kwamba katika enzi ya AI, ni muhimu kuboresha utaalamu wa kitaalamu na kuanzisha msingi imara katika tasnia kupitia huduma za ubora wa juu.

 


Muda wa chapisho: Mei-12-2026