Tafsiri, uundaji upya au uandishi wa nakala za mawasiliano ya masoko, kauli mbiu, majina ya kampuni au chapa, n.k. Miaka 20 ya uzoefu wa mafanikio katika kuhudumia zaidi ya idara 100 za MarCom. za makampuni katika tasnia mbalimbali.
Tunahakikisha usahihi, utaalamu na uthabiti wa tafsiri yetu kupitia mchakato wa kawaida wa TEP au TQ, pamoja na CAT.
Tafsiri ya Kiingereza katika lugha zingine za kigeni na watafsiri asilia waliohitimu, na kusaidia makampuni ya Kichina kufikia kiwango cha kimataifa.
Ukalimani wa wakati mmoja, ukalimani mfululizo wa mkutano, ukalimani wa mikutano ya biashara, ukalimani wa kiunganishi, ukodishaji wa vifaa vya SI, n.k. Vikao vya ukalimani vya 1000 Plus kila mwaka.
Zaidi ya Tafsiri, Jinsi Inavyoonekana Ni Muhimu Sana
Huduma kamili zinazohusu uingizaji data, tafsiri, upangaji wa chapa na kuchora, usanifu na uchapishaji.
Zaidi ya kurasa 10,000 za uandishi wa maandishi kwa mwezi.
Ustadi katika programu 20 na zaidi za upangaji wa aina.
Tunatafsiri katika mitindo tofauti ili kuendana na hali mbalimbali za matumizi, tukihusisha Kichina, Kiingereza, Kijapani, Kihispania, Kifaransa, Kireno, Kiindonesia, Kiarabu, Kivietnam na lugha zingine nyingi.
Ufikiaji rahisi na wa wakati unaofaa wa vipaji vya utafsiri kwa usiri bora na gharama ndogo za wafanyakazi. Tunashughulikia kuchagua watafsiri, kupanga mahojiano, kubaini mshahara, kununua bima, kusaini mikataba, kulipa fidia na maelezo mengine.
Maudhui yanayohusika katika ujanibishaji wa tovuti huenda mbali zaidi ya tafsiri. Ni mchakato mgumu unaohusisha usimamizi wa miradi, tafsiri na uhakiki, uhakikisho wa ubora, majaribio ya mtandaoni, masasisho ya wakati unaofaa, na utumiaji tena wa maudhui ya awali. Katika mchakato huu, ni muhimu kurekebisha tovuti iliyopo ili kuendana na desturi za kitamaduni za hadhira lengwa na kurahisisha hadhira lengwa kupata na kutumia.