Huduma ya Utafsiri wa Kichina-Sheria

Utangulizi:

Tafsiri ya hataza, madai ya hataza, madai, vifupisho, hataza za PCT, hataza za Ulaya, hataza za Marekani, hataza za Kijapani, hataza za Kikorea


Maelezo ya Bidhaa

Lebo za Bidhaa

Maneno muhimu katika tasnia hii

Tafsiri ya hataza, madai ya hataza, madai, muhtasari, hataza za PCT, hataza za Ulaya, hataza za Marekani, hataza za Kijapani, hataza za Kikorea, mashine, umeme, kemia, nishati mpya, mawasiliano ya 5G, betri, uchapishaji wa 3D, vifaa vya matibabu, nyenzo mpya, vifaa vya elektroniki vya optics. , teknolojia ya kibayoteknolojia, teknolojia ya dijiti, uhandisi wa magari, hataza za uvumbuzi, hataza za muundo wa matumizi, hataza za muundo, n.k.

TalkingChina's Solutions

Timu ya wataalamu katika Sheria na Hataza

TalkingChina Translation imeanzisha timu ya utafsiri ya lugha nyingi, kitaalamu na isiyobadilika kwa kila mteja wa muda mrefu.Mbali na watafsiri, wahariri na wasahihishaji ambao wana uzoefu mkubwa katika tasnia ya matibabu na dawa, pia tuna wakaguzi wa kiufundi.Wana ujuzi, usuli wa kitaaluma na tajriba ya utafsiri katika kikoa hiki, ambao wanawajibika zaidi kwa urekebishaji wa istilahi, kujibu matatizo ya kitaalamu na kiufundi yanayoletwa na watafsiri, na kufanya ulindaji mlango wa kiufundi.
Timu ya uzalishaji ya TalkingChina ina wataalamu wa lugha, walinzi wa milango ya kiufundi, wahandisi wa ujanibishaji, wasimamizi wa miradi na wafanyikazi wa DTP.Kila mwanachama ana utaalamu na uzoefu wa sekta katika maeneo anayowajibika.

Utafsiri wa mawasiliano ya soko na utafsiri wa Kiingereza hadi lugha ya kigeni unaofanywa na wafasiri asilia

Mawasiliano katika kikoa hiki huhusisha lugha nyingi duniani kote.Bidhaa mbili za TalkingChina Translation: tafsiri ya mawasiliano ya soko na tafsiri ya Kiingereza-hadi-kigeni inayofanywa na wafasiri wa kiasili hujibu hitaji hili kikamilifu, ikishughulikia kikamilifu nukta mbili kuu za maumivu ya lugha na ufanisi wa uuzaji.

Usimamizi wa mtiririko wa kazi kwa uwazi

Mitiririko ya kazi ya TalkingChina Translation inaweza kubinafsishwa.Ni wazi kwa mteja kabla ya mradi kuanza.Tunatekeleza mtiririko wa kazi wa "Tafsiri + Kuhariri + Uhakiki wa kiufundi (kwa maudhui ya kiufundi) + DTP + Usahihishaji" kwa miradi katika kikoa hiki, na zana za CAT na zana za usimamizi wa mradi lazima zitumike.

Kumbukumbu ya tafsiri mahususi kwa mteja

TalkingChina Translation huanzisha miongozo ya kipekee ya mitindo, istilahi na kumbukumbu ya tafsiri kwa kila mteja wa muda mrefu katika kikoa cha bidhaa za walaji.Zana za CAT zinazotumia wingu hutumika kuangalia utofauti wa istilahi, kuhakikisha kuwa timu zinashiriki jumla ya wateja mahususi, kuboresha ufanisi na uthabiti wa ubora.

CAT inayotokana na wingu

Kumbukumbu ya tafsiri inatekelezwa na zana za CAT, ambazo hutumia corpus inayorudiwa ili kupunguza mzigo wa kazi na kuokoa muda;inaweza kudhibiti kwa usahihi uthabiti wa tafsiri na istilahi, hasa katika mradi wa tafsiri na uhariri wa wakati mmoja na wafasiri na wahariri tofauti, ili kuhakikisha uthabiti wa tafsiri.

Udhibitisho wa ISO

TalkingChina Translation ni mtoaji huduma bora wa utafsiri katika sekta hiyo ambaye amepitisha uthibitisho wa ISO 9001:2008 na ISO 9001:2015.TalkingChina itatumia utaalamu na uzoefu wake wa kuhudumia zaidi ya kampuni 100 za Fortune 500 katika kipindi cha miaka 18 ili kukusaidia kutatua matatizo ya lugha kwa ufanisi.

Usiri

Usiri ni wa umuhimu mkubwa katika uwanja wa matibabu na dawa.TalkingChina Translation itatia saini “Mkataba wa Kutofichua” na kila mteja na itafuata taratibu na miongozo madhubuti ya usiri ili kuhakikisha usalama wa hati zote, data na taarifa za mteja.

Kesi

Kama mojawapo ya makampuni ya awali na makubwa ya sheria ya ushirikiano nchini China, Kampuni ya Sheria ya Dentons ina uzoefu mkubwa katika uhandisi wa mali isiyohamishika na ujenzi, nishati na maliasili, masoko ya mitaji, fedha za uwekezaji, uwekezaji wa ng'ambo, upangaji upya wa ufilisi na ufilisi, na usimamizi wa utajiri wa kibinafsi.Kuna timu dhabiti za wanasheria katika nyanja nyingi, na wana utafiti na mazoezi ya kina na ya kina juu ya mila mbalimbali za kisheria duniani kote.

Sheria na Hati miliki02

Mnamo 2021, Tafsiri ya Tang Neng ilianza kushirikiana na Kampuni ya Sheria ya Dentons (Guangzhou) kupitia utangulizi wa wenzao, kuipatia huduma za utafsiri wa hati za kisheria, na lugha inahitaji kuhusisha tafsiri ya Kichina-Kiingereza.

Kampuni ya Sheria ya Guangdong Weitu imeanzisha ubia na Stephenson Harwood, kampuni ya sheria ya kimataifa iliyosajiliwa Hong Kong.Maeneo ya biashara ni pamoja na: ajira ya vibarua, uwekezaji wa kigeni, biashara ya kimataifa ya baharini, na kesi za kibiashara.

Sheria na Hati miliki03

Tafsiri ya Tangneng Tawi la Shenzhen limeshirikiana na Weitu tangu 2018. Nakala za tafsiri zinahusisha tafsiri kati ya Kichina na Kiingereza, hasa ikijumuisha taarifa za sifa za kampuni, taarifa za usajili wa kampuni, hati mbalimbali za makubaliano, n.k. Kufikia 2019, imetafsiri tafsiri 45 za Weitu Wan Chinese. .

Baker McKenzie LLP imekua kutoka 1949 hadi sasa na imekuwa moja ya kampuni kubwa zaidi za sheria za kimataifa ulimwenguni.Tangu 2010, Tafsiri ya Tang Neng imempatia Baker McKenzie na kampuni zake za ushirika huduma za utafsiri za Kichina-Kiingereza, Kichina-Kijerumani, Kichina-Kiholanzi, Kichina-Kihispania na Kichina-Kijapani, na pia kutoa huduma za ukalimani kwa wakati mmoja Kichina-Kiingereza.Tangu 2010, Tafsiri ya Tangneng imetafsiri kwa jumla Kichina milioni 2 kwa Baker McKenzie, na imejizolea sifa na uaminifu kutoka kwa wateja.

Sheria na Hati miliki01

Tunachofanya katika Kikoa hiki

TalkingChina Translation hutoa huduma kuu 11 za huduma ya utafsiri kwa tasnia ya kemikali, madini na nishati, kati ya hizo kuna:

Uainishaji wa hati miliki

Madai

Muhtasari

Maoni ya ripoti ya uchunguzi wa kimataifa

Kagua majibu ya QA

Nyaraka za madai ya patent


  • Iliyotangulia:
  • Inayofuata:

  • Andika ujumbe wako hapa na ututumie