TalkingChina imeteuliwa kuwa mjumbe wa Kamati ya Tafsiri ya Filamu na Televisheni katika Chama cha Watafsiri cha China

Maudhui yafuatayo yametafsiriwa kutoka chanzo cha Kichina kwa tafsiri ya mashine bila kuhaririwa baada ya kuhaririwa.

Hivi karibuni,TalkingChinaalipokea taarifa rasmi kutokaKamati ya Tafsiri ya Filamu na Televisheni katika Chama cha Watafsiri cha Chinakwamba imefanikiwa kujiunga na kamati hiyo kama mjumbe wa kitengo, ikiashiria utambuzi wa nguvu ya kitaaluma ya TalkingChina katika uwanja wa tafsiri ya filamu na televisheni na mawasiliano ya kimataifa kupitia majukwaa ya tasnia.

Kamati ya Tafsiri ya Filamu na Televishenini tawi muhimu laChama cha Watafsiri cha Chinaambayo inazingatia nyanja za mgawanyiko wa tasnia. Lengo lake ni kukusanya nguvu za hali ya juu katika tafsiri ya filamu na televisheni ya ndani na mawasiliano ya kimataifa, kukuza kazi za filamu na televisheni za Kichina zenye ubora wa hali ya juu ili ziende kimataifa, na kuongeza ushawishi wa mawasiliano ya ustaarabu wa China. Uteuzi wa TalkingChina kama mjumbe wa kamati ya kitengo si tu kutambua mafanikio ya kampuni ya zamani katika tafsiri ya filamu na televisheni na ujanibishaji wa media titika, lakini pia inamaanisha kwamba itashiriki kwa undani zaidi katika ubadilishanaji wa viwango vya tasnia na mazoezi ya kitaaluma katika siku zijazo.

01 TalkingChina imeteuliwa kuwa mjumbe wa Kamati ya Tafsiri ya Filamu na Televisheni katika Chama cha Watafsiri cha China

Kwa miaka mingi,TalkingChinaimetoa huduma za utafsiri zenye ubora wa hali ya juu kwa kazi nyingi za filamu na televisheni, ikisaidia maudhui ya filamu na televisheni ya Kichina kuingia katika soko la kimataifa. Mbali na mradi wa huduma wa miaka mitatu wa tafsiri ya filamu na televisheni ya CCTV, na mwaka wa tisa kama muuzaji rasmi aliyeteuliwa kuwa mtafsiri aliyefanikiwa kutoa huduma za utafsiri kwa Tamasha la Filamu la Kimataifa la Shanghai na Tamasha la Televisheni, maudhui ya utafsiri yanajumuisha ukalimani na vifaa vya wakati mmoja, ukalimani mfululizo, usindikizaji na tamthilia zinazohusiana na filamu na televisheni, na huduma za utafsiri kwa majarida ya mikutano,TalkingChinapia imefanya kazi ya ujanibishaji wa video kama vile vifaa vya utangazaji wa kampuni, vifaa vya mafunzo, maelezo ya bidhaa za makampuni makubwa, na imekusanya uzoefu mwingi katika ikolojia mpya ya tafsiri ya filamu na televisheni iliyojumuishwa na "teknolojia + ubinadamu".

TalkingChinaimekusanya uzoefu wa zaidi ya miaka 20 wa kitaaluma katika tasnia ya huduma za lugha. Upanuzi huu wa uanachama wa Kamati ya Tafsiri ya Filamu na Televisheni unaboresha zaidiTalkingChina'Jedwali la sifa nyingi kwenye jukwaa la Chama cha Tafsiri. Tafsiri ya filamu na televisheni si tu ubadilishaji wa lugha, bali pia ni daraja la kitamaduni.TalkingChinaitamchukua mjumbe wa kitengo cha Kamati ya Tafsiri ya Filamu na Televisheni kama mahali pa kuanzia, kufanya kazi pamoja na wenzake wa kamati hiyo, na kuunganisha juhudi za usanifishaji, utaalamu, na maendeleo ya kimataifa ya tasnia ya tafsiri ya filamu na televisheni ya China. Kupitia ubadilishaji sahihi na halisi wa lugha, hadithi zaidi za Kichina zinaweza kuvuka mipaka ya kitamaduni na kufikia usambazaji mzuri.


Muda wa chapisho: Februari 13-2026