Maudhui yafuatayo yametafsiriwa kutoka chanzo cha Kichina kwa tafsiri ya mashine bila kuhaririwa baada ya.
Uchambuzi wa Mahitaji ya Tafsiri katika Sekta ya Blockchain
 
Katika miaka ya hivi karibuni, neno "blockchain" limeonekana mara nyingi zaidi katika maono ya watu, na tahadhari ya umma kwa Bitcoin imeongezeka hatua kwa hatua hadi sekta nzima ya blockchain. Mnamo Oktoba 2019, Rais Xi Jinping alidokeza kwenye mkutano wa 18 wa mafunzo ya pamoja wa Ofisi Kuu ya Siasa kwamba ni muhimu kuharakisha maendeleo ya teknolojia ya blockchain na uvumbuzi wa viwanda, na kukuza kikamilifu ushirikiano wa blockchain na maendeleo ya kiuchumi na kijamii.
 
Katika wimbi la maendeleo ya teknolojia ya blockchain, TalkingChina, kama mtoa huduma wa tafsiri, imechambua kwa kina mahitaji ya tasnia ya blockchain na kuzindua bidhaa ya huduma ya "Tafsiri ya Sekta ya Blockchain", ikitoa huduma za utafsiri wa lugha asilia kwa lugha nyingi kutoka Kichina/Kiingereza hadi lugha za kigeni kwa kampuni nyingi za teknolojia ya blockchain. Sifa mahususi za hitaji la tafsiri kama hii ni kama ifuatavyo:
 
1. Chanzo cha mahitaji
 Utumiaji wa teknolojia ya blockchain umeenea hadi nyanja nyingi kama vile fedha za kidijitali, Mtandao wa Mambo, utengenezaji wa akili, usimamizi wa ugavi, biashara ya mali ya kidijitali, haki miliki, n.k. Katika siku zijazo, hali zinazohusika katika blockchain zitakuwa tofauti zaidi, na aina zaidi za kampuni za blockchain zitaibuka sokoni.
 
2. Lugha inayotakiwa
 Miradi ya Blockchain inashughulikia zaidi mikoa ya kimataifa, kati ya ambayo Japan, Singapore, Kanada, Ujerumani, Uswizi, Singapore, Japan, Kanada, Ujerumani, Ufaransa, Urusi na nchi nyingine zina mtazamo wa kirafiki kuelekea utumiaji wa teknolojia ya blockchain, kwa hivyo kuna mahitaji makubwa ya lugha, haswa katika Kiingereza, Korea Kusini, Japan, Urusi, Ufaransa, Ujerumani na lugha zingine.
 
3. Maudhui ya Tafsiri
 Hasa kupitia karatasi nyeupe, hati za kiufundi, nakala laini za tovuti, matangazo ya tovuti, kandarasi, utangazaji, n.k.
 
4. Maumivu ya mahitaji: utata mkubwa wa teknolojia ya sekta, ujuzi wa lugha, na mtindo wa lugha
 Utaalam mkubwa wa kiufundi katika tasnia
 
Sekta ya blockchain ni mpya, lakini kuna vipaji vichache vya kitaaluma; Kifungu hiki kina utaalam wa hali ya juu na kina masharti mengi ya tasnia, na kuifanya iwe ngumu kwa wasio wataalamu kuelewa;
 
Ustadi wa juu wa lugha unahitajika
 Kutokana na kuenea kwa mawasiliano na maendeleo ya blockchain katika nchi mbalimbali duniani, kuna mahitaji makubwa ya ujuzi wa kutafsiri. Ni bora kuwa na mtafsiri asilia wa Kiingereza au lugha nyingine lengwa, au angalau mfasiri bora kutoka Uchina ambaye anafahamu lugha lengwa;
 
mtindo wa lugha
 Kwa sababu makala nyingi zinahusiana kwa karibu na mawasiliano ya soko, kuna hitaji kubwa la ufanisi wa uuzaji na lugha ambayo inalingana na sauti ya uuzaji.
TalkingChina's Response Solution
 
1. Anzisha hifadhidata ya istilahi za tasnia ya blockchain na ushirika
 Maudhui ya sekta ya blockchain yanajitokeza sana na inahitaji istilahi ya juu. TalkingChina ilishiriki kikamilifu katika tafsiri ya karatasi nyeupe na hati kwa makampuni mengi ya sekta ya blockchain wakati tasnia ya blockchain ilikuwa inaibuka. Katika miaka ya hivi karibuni, tumekusanya idadi kubwa ya istilahi za tasnia ya blockchain na corpus, na kuweka msingi wa kuhakikisha taaluma ya tafsiri.
 
2. Anzisha kikundi cha utafiti wa bidhaa za blockchain
 Ikijumuisha wafanyikazi wa soko, wafanyikazi wa huduma kwa wateja, na rasilimali za utafsiri, kutafiti kwa kujitegemea teknolojia ya utafsiri ya blockchain na kushiriki kikamilifu katika mikutano ya kilele ya tasnia ya blockchain, kuendana na kasi ya ukuzaji wa tasnia, kiasi cha tafsiri na mkusanyiko wa wateja pia huongezeka kila wakati.
 
3. Kukuza na kukua kwa timu ya wataalamu wa kutafsiri
 Kwa sababu ya uwezo wake wa kubadilika-badilika, ni muhimu kuandaa kikamilifu kujifunza na kukuza talanta pamoja na kutafuta watafsiri waliojitayarisha ambao wana ujuzi mkubwa katika teknolojia ya sekta na lugha, ambayo huongeza uteuzi wa rasilimali za watafsiri. Miongoni mwao, kuna wataalamu wenye ujuzi mzuri wa lugha katika sekta ya blockchain, pamoja na vipaji vya lugha ambao wana nia ya blockchain na tayari kujifunza na kutafiti ujuzi wa sekta inayohusiana, ambayo yote ni chaguo nzuri.
 Kwa mfano, soko la uwekezaji wa sarafu pepe nchini Korea Kusini limekuwa likifanya kazi kila mara, na Korea Kusini imekumbatia teknolojia inayoibukia ya blockchain kwa njia ya matumaini. Katika uteuzi wa awali wa watafsiri wa Kichina na Kikorea, tulilenga kwanza watafsiri wa asili wa Kikorea na kupunguza wigo zaidi. Wakati huo huo, tulitaka watafsiri wafahamu teknolojia ya blockchain na washirikiane bila mshono katika suala la wakati. Baada ya tabaka za kuchuja na kupima uteuzi na idara ya mradi na idara ya rasilimali, mtafsiri wa Kikorea wa Kichina hatimaye aliamuliwa. Mbinu hiyo hiyo pia inatumika kwa uteuzi wa wafasiri wa lugha zingine.
 
 Tathmini ya athari ya utekelezaji
 
Tangu tulipopokea uchunguzi kwa mara ya kwanza kuhusu tafsiri ya lugha nyingi ya BitcoinHD (BHD) blockchain miaka miwili iliyopita, pia tumekuwa tukifanya kazi na Hangzhou Physical Chain, Newton Blockchain, Amherst Blockchain Lgame、Rainbow、ZG.com、 Wateja katika sekta ya blockchain kama vile Coin Tiger Exchange, Weichen Blockchain, na makubaliano ya ushirikiano wa Hangzhou Complex Beauty wamefanikiwa kufikia makubaliano ya ushirikiano wa Hangzhou Complex.
 
Kwa sasa, tumetoa zaidi ya maneno milioni 1 ya huduma za tafsiri kwa wateja wa blockchain, ikijumuisha maudhui mbalimbali ya hati kama vile karatasi nyeupe, tafsiri za sekta, hati za kiufundi na matangazo ya mtandaoni. Mbali na Kichina, Kiingereza, Kikorea na Kijapani, pia kuna Kichina, Kihispania, Kijerumani, Kituruki, Kirusi, Kivietinamu na lugha zingine zinazohitajika kwa hati. Kwa kuwa tangazo la mtandaoni la tovuti linahitaji wateja kupakia kwenye tovuti kwa muda mfupi sana, mara nyingi tunahitaji kukamilisha utafsiri kwa wakati mmoja kutoka Kichina hadi Kiingereza, Kikorea, Kijapani, Kihispania, Kijerumani, Kituruki, Kirusi, Kivietinamu na lugha nyinginezo katika alasiri moja au jioni moja. Ustadi wa maudhui yaliyotafsiriwa na ustadi wa lugha wa utafsiri wa lugha asilia kwa lugha nyingi huhakikisha ubora wa bidhaa, na kusaidia biashara hizi ipasavyo katika mpangilio wa kimataifa katika ujanibishaji wa lugha.
Muda wa kutuma: Aug-15-2025
